Baaghi TV

Tag: مصنفہ

  • ادیبہ،شاعرہ ، مترجم اور صحافی،ثمینہ راجہ

    ادیبہ،شاعرہ ، مترجم اور صحافی،ثمینہ راجہ

    ہم کسی چشم فسوں ساز میں رکھے ہوئے ہیں
    خواب ہیں ، خواب کے انداز میں رکھے ہوئے ہیں

    ثمینہ راجہ

    ادیبہ،شاعرہ ، مترجم اور صحافی

    30 اکتوبر 2012: یوم وفات
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    ثمینہ راجا ﺑﮩﺎﻭﻟﭙﻮﺭ ﮐﮯ ﺍﯾﮏ ﺟﺎﮔﯿﺮﺩﺍﺭ ﮔﮭﺮﺍﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﭘﯿﺪﺍ ﮨﻮﺋﯿﮟ ۔ ﺑﺎﺭﮦ ﺗﯿﺮﮦ ﺑﺮﺱ ﮐﯽ ﻋﻤﺮ ﺳﮯ ﺷﻌﺮ ﮔﻮﺋﯽ ﮐﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﮨﻮﺍ ﺍﻭﺭ ﺟﻠﺪ ﮨﯽ ﺍﻥ ﮐﺎ ﮐﻼﻡ ﭘﺎﮎ ﻭ ﮨﻨﺪ ﮐﮯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺩﺑﯽ ﺟﺮﺍﺋﺪ ﻣﯿﮟ ﺷﺎﺋﻊ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﭘﻨﮯ ﮔﮭﺮﺍﻧﮯ ﮐﯽ ﺭﻭﺍﯾﺎﺕ ﺍﻭﺭ ﺳﻤﺎﺟﯽ ﭘﺎﺑﻨﺪﯾﻮﮞ ﮐﮯ ﺳﺒﺐ ﺍﻥ ﮐﻮ ﺷﻌﺮﯼ ﻭ ﺍﺩﺑﯽ ﻣﺤﻔﻠﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﮯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮧ ﮨﻮ ﺳﮑﮯ ﻟﮩﺬﺍ ﺍﻥ ﮐﯽ ﺷﺎﻋﺮﯼ ﺍﯾﮏ ﻃﻮﯾﻞ ﻋﺮﺻﮯ ﺗﮏ ﺻﺮﻑ ‘ ﻓﻨﻮﻥ، ﻧﻘﻮﺵ، ﺍﻭﺭﺍﻕ ،ﻧﯿﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﻭﺭ ﺳﯿﭗ، ﺟﯿﺴﮯﺍﺩﺑﯽ ﺟﺮﺍﺋﺪ ﺍﻭﺭ ﺳﻨﺠﯿﺪﮦ ﺣﻠﻘﻮﮞ ﺗﮏ ﮨﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺭﮨﯽ ۔ ﺍﯾﮏ ﻋﻤﺮ ﮐﯽ ﺟﺪﻭﺟﮩﺪ ﺍﻭﺭ ﺭﯾﺎﺿﺖ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻵﺧﺮ ﻭﮦ ﺍﭘﻨﮯ ﻓﻦ ﮐﻮ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻻﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﮐﺎﻣﯿﺎﺏ ﮨﻮﺋﯿﮟ ۔ ﺍﻥ ﮐﮯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﯿﮟ ﻣﺴﺘﻮﺭﺍﺕ ﮐﯽ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﺼﻮﺭ ﻧﮩﯿﮟ ﺗﮭﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﮧ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﻧﮩﺎﯾﺖ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ ﺍﻭﺭ ﻧﺎ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺣﺎﻻﺕ ﻣﯿﮟ ﭘﺮﺍﺋﻮﯾﭧ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﮐﺎ ﺳﻠﺴﻠﮧ ﺟﺎﺭﯼ ﺭﮐﮭﺎ ﺍﻭﺭ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﺩﺏ ﻣﯿﮟ ﺍﯾﻢ ﺍﮮ ﮐﯿﺎ ۔

    1992 ﻣﯿﮟ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﮐﮯ ﻧﺎﻡ ﺳﮯ ﺍﯾﮏ ﺍﺩﺑﯽ ﺟﺮﯾﺪﮮ ﮐﺎ ﺍﺟﺮﺍﺀ ﮐﯿﺎ ﺟﻮ ﺍﻥ ﮐﮯ ﮔﮭﺮﯾﻠﻮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮐﯽ ﻭﺟﮧ ﺳﮯ ﺯﯾﺎﺩﮦ ﻋﺮﺻﮯ ﺗﮏ ﺟﺎﺭﯼ ﻧﮩﯿﮟ ﺭﮦ ﺳﮑﺎ ۔ 1998 ﻣﯿﮟ ﺍﻥ ﮐﻮ ﻧﯿﺸﻨﻞ ﺑﮏ ﻓﺎﺅﻧﮉﯾﺸﻦ ﮐﮯ ﺭﺳﺎﻟﮯ ﻣﺎﮨﻨﺎﻣﮧ ﮐﺘﺎﺏ ﮐﯽ ﻣﺪﯾﺮ ﻣﻘﺮﺭ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﺍﻭﺭ 1998 ﮨﯽ ﻣﯿﮟ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺍﺩﺑﯽ ﻣﺠﻠﮧ ﺁﺛﺎﺭ ﮐﯽ ﺍﺩﺍﺭﺕ ﺳﻨﺒﮭﺎﻟﯽ ﺍﻭﺭ ﭘﻮﺭﯼ ﺍﺭﺩﻭ ﺩﻧﯿﺎ ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﯽ ﺍﯾﮏ ﭘﮩﭽﺎﻥ ﻭﺷﻨﺎﺧﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﯽ ۔ ﻭﮦ ﮐﺌﯽ ﺑﺮﺱ ﺳﮯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺩﺑﯽ ﺟﺮﯾﺪﮮ ﺁﺛﺎﺭ ﮐﯽ ﻣﺪﯾﺮ ﮨﯿﮟ ۔
    ﺛﻤﯿﻨﮧ ﺭﺍﺟﮧ ﮐﺎ ﺍﺭﺩﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﺕ ﻣﯿﮟ ﻭﮨﯽ ﻣﻘﺎﻡ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻥ ﻡ ﺭﺍﺷﺪ ﮐﺎ ﺍﺭﺩﻭ ﺷﺎﻋﺮﻭﮞ ﻣﯿﮟ ۔ ﺭﺍﺷﺪ ﮐﻮ ﺷﺎﻋﺮﻭﮞ ﮐﺎ ﺷﺎﻋﺮ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﺍﻥ ﮐﯽ ﺷﺎﻋﺮﯼ ﮐﮯ ﻣﻀﺎﻣﯿﻦ، ﺍﻭﺭﺍﻥ ﮐﺎ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﻔﺮﺱ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﻋﻮﺍﻡ ﮐﯽ ﺫﮨﻨﯽ ﺳﻄﺢ ﺳﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺳﺒﺐ ﻋﻮﺍﻡ ﻣﯿﮟ ﻭﮦ ﻣﻘﺒﻮﻟﯿﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮧ ﮐﺮ ﺳﮑﺎ ﺟﻮ ﻋﺎﻡ ﻓﮩﻢ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﮐﮯ ﺣﺎﻣﻞ ﺷﻌﺮﺍ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﺣﺎﺻﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ۔ ﺍﺳﯽ ﻃﺮﺡ ﺛﻤﯿﻨﮧ ﺑﮭﯽ ﮐﭽﮯ ﭘﮑﮯ ﻧﺴﻮﺍﻧﯽ ﺟﺬﺑﺎﺕ ﮐﯽ ﺷﺎﻋﺮﯼ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﻓﻀﺎ ﻣﯿﮟ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﮯ ﺳﺒﺐ ﺳﻨﺠﯿﺪﮦ ﻗﺎﺭﺋﯿﻦ ﺗﮏ ﮨﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺭﮨﯿﮟ ۔ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺣﻤﺪ ﻧﺪﯾﻢ ﻗﺎﺳﻤﯽ ﺍﻭﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺣﻤﺪ ﻓﺮﺍﺯ ﮐﮯ ﻋﻼﻭﮦ ﺑﮯﺷﻤﺎﺭ ﻣﺸﺎﮨﯿﺮ ﮐﯽ ﺍﻥ ﮐﮯ ﺑﺎﺭﮮ ﻣﯿﮟ ﺁﺭﺍﺀ ﺳﮯ ﺍﻧﺪﺍﺯﺍ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻭﮦ ﺍﭘﻨﮯ ﻣﻨﻔﺮﺩ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻭﺭ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﮐﯽ ﻭﺟﮧ ﺳﮯﺍﺭﺩﻭﺯﺑﺎﻥ ﮐﮯ ﻧﮧ ﺻﺮﻑ ﻣﻮﺟﻮﺩﮦ ﻣﻮﺟﻮﺩﮦ ﺑﻠﮑﮧ ﺁﺋﻨﺪﮦ ﻣﻨﻈﺮﻧﺎﻣﮯ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﻧﮩﺎﯾﺖ ﺍﮨﻢ ﺍﻭﺭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﮐﮭﺘﯽ ﮨﯿﮟ ۔

    ﺷﻌﺮﯼ ﻣﺠﻤﻮﻋﮯ:

    1995 ﻣﯿﮟ ﺍﻥ ﮐﺎ ﭘﮩﻼ ﺷﻌﺮﯼ ﻣﺠﻤﻮﻋﮧ ﮨﻮﯾﺪﺍ ﮐﮯ ﻧﺎﻡ ﺳﮯ ﺷﺎﺋﻊ ﮨﻮﺍ ۔ ﺗﺐ ﺳﮯ ﺍﺏ ﺗﮏ ﺍﻥ ﮐﮯ ﮔﯿﺎﺭﮦ ﻣﺠﻤﻮﻋﮯ ، ﮨﻮﯾﺪﺍ – ﺷﮩﺮ ﺳﺒﺎ – ﺍﻭﺭﻭﺻﺎﻝ – ﺧﻮﺍﺑﻨﺎﺋﮯ – ﺑﺎﻍ ﺷﺐ – ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ – ﮨﻔﺖ ﺁﺳﻤﺎﻥ – ﭘﺮﯼ ﺧﺎﻧﮧ – ﻋﺪﻥ ﮐﮯ ﺭﺍﺳﺘﮯ ﭘﺮ – ﺩﻝ ِ ﻟﯿﻠٰﯽ ﺍﻭﺭ ﻋﺸﻖ ﺁﺑﺎﺩ ﺷﺎﺋﻊ ﮨﻮ ﭼﮑﮯ ﮨﯿﮟ ۔ ﺍﺱ ﮐﮯ ﻋﻼﻭﮦ ﺍﻥ ﮐﯽ ﺷﺎﻋﺮﯼ ﺩﻭ ﺿﺨﯿﻢ ﮐﻠﯿﺎﺕ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﺷﺎﺋﻊ ﮨﻮ ﭼﮑﯽ ﮨﮯ ۔

    ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ 30 ﺍﮐﺘﻮﺑﺮ 2012 ﮐﻮ ﻭﻓﺎﺕ ﭘﺎﺋﯽ ۔

    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    منتخب کلام:

    ﮨﻢ ﮐﺴﯽ ﭼﺸﻢ ﻓﺴﻮﮞ ﺳﺎﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ
    ﺧﻮﺍﺏ ﮨﯿﮟ،ﺧﻮﺍﺏ ﮐﮯ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ

    ﺗﺎﺏ، ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﯽ ﺑﮭﻼ ﮐﯿﺎ ﻻﺗﮯ
    ﻧﺎ ﺗﻮﺍﮞ ﺩﻝ، ﻭﮨﯿﮟ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ

    ﺟﻠﺘﮯ ﺟﺎﺋﯿﮟ ﮔﮯ ﺍﺑﮭﯽ ﺍﻭﺭ ﭼﺮﺍﻏﻮﮞ ﺳﮯ ﭼﺮﺍﻍ
    ﺟﺐ ﺗﺮﯼ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ

    ﺍﮮ ﮨﻮﺍ ! ﺍﻭﺭ ﺧﺰﺍﺅﮞ ﮐﮯ ﻋﻼﻭﮦ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ؟
    ﻭﺳﻮﺳﮯ ﮐﯿﻮﮞ ﺗﺮﯼ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ

    ﺍﮎ ﺳﺘﺎﺭﮮ ﮐﻮ ﺗﻮ ﻣﯿﮟ ﺻﺒﺢ ﺗﻠﮏ ﻟﮯ ﺁﺋﯽ
    ﺑﯿﺸﺘﺮ، ﺭﺍﺕ ﮐﮯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ

    ﮐﭧ ﮐﮯ ﻭﮦ ﭘﺮ ﺗﻮﮨﻮﺍﺅﮞ ﻣﯿﮟ ﮐﮩﯿﮟ ﺍﮌ ﺑﮭﯽ ﮔﺌﮯ
    ﺩﻝ ﯾﮩﯿﮟ ﺣﺴﺮﺕ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ

    ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺁﺝ ﻃﻠﺐ ﮔﺎﺭ ﮨﮯ ﮐﭽﮫ ﻟﻤﺤﻮﮞ ﮐﯽ
    ﺟﻮ ﮐﺴﯽ ﭼﺸﻢ ﭘﺮ ﺍﻋﺠﺎﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ

    ﮨﻢ ﺗﻮ ﮨﯿﮟ ﺁﺏ ﺯﺭ ﻋﺸﻖ ﺳﮯ ﻟﮑﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺣﺮﻑ
    ﺑﯿﺶ ﻗﯿﻤﺖ ﮨﯿﮟ،ﺑﮩﺖ ﺭﺍﺯ ﻣﯿﮟ ﺭﮐﮭﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ

    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    ﮨﻢ ﺗﻮ ﯾﻮﮞ ﺍﻟﺠﮭﮯ ﮐﮧ ﺑﮭﻮﻟﮯ ﺁﭖ ﮨﯽ ﺍﭘﻨﺎ ﺧﯿﺎﻝ
    ﮨﺎﮞ ﮐﻮﺋﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﺑﮭﯽ ﮨﻮﮔﺎ ﺑﮭﻮﻟﻨﮯ ﻭﺍﻻ ﺧﯿﺎﻝ

    ﺍﯾﮏ ﭘﺘﮭﺮ ﮐﯽ ﻃﺮﺡ ﺳﮯ ﮈﻭﺑﺘﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺩﻝ
    ﮨﻮ ﺭﮨﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﮔﮩﺮﺍ ﺍﻭﺭ ﺑﮭﯽ ﮔﮩﺮﺍ ﺧﯿﺎﻝ

    ﺁﺏ ﺣﯿﺮﺍﮞ ﭘﺮ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ ﻋﮑﺲ ﺟﯿﺴﮯ ﺟﻢ ﮔﯿﺎ
    ﺁﻧﮑﮫ ﻣﯿﮟ ﺑﺲ ﺍﯾﮏ ﻟﻤﺤﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﭨﮭﮩﺮﺍ ﺧﯿﺎﻝ

    ﭘﮭﺮ ﺗﻮ ﮐﺐ ﺍﭘﻨﮯ ﺭﮨﮯ ﮐﺐ ﮐﺎﺭ ﺩﻧﯿﺎ ﮐﮯ ﺭﮨﮯ
    ﺟﺐ ﺳﮯ ﮨﻢ ﭘﺮ ﭼﮭﺎ ﮔﯿﺎ ﺍﺱ ﺟﺎﻥ ﺩﻧﯿﺎ ﮐﺎ ﺧﯿﺎﻝ

    ﻧﻘﺶ ﺣﯿﺮﺕ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﭘﮭﺮ ﺍﭘﻨﯽ ﺣﯿﺮﺍﻧﯽ ﭘﮧ ﭼﺸﻢ
    ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺁﺋﯿﻨﮧ ﺗﮭﯽ ﺍﻭﺭ ﺁﺋﯿﻨﮧ ﺧﺎﻧﮧ ﺧﯿﺎﻝ

    ﺷﺎﻡ ﮔﮩﺮﯼ ﮨﻮ ﮐﮯ ﭘﮭﺮ ﺍﺗﺮﯼ ﭘﮭﺮ ﺍﺱ ﺩﻝ ﮐﻮ ﻟﮕﺎ
    ﺍﮎ ﺧﯿﺎﻝ ﺍﯾﺴﺎ ﺧﯿﺎﻝ ﺍﯾﺴﺎ ﺧﯿﺎﻝ ﺍﯾﺴﺎ ﺧﯿﺎﻝ

    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    ﺷﺎﻋﺮﯼ ﺟﮭﻮﭦ ﺳﮩﯽ ﻋﺸﻖ ﻓﺴﺎﻧﮧ ﮨﯽ ﺳﮩﯽ
    ﺯﻧﺪﮦ ﺭﮨﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮩﺎﻧﮧ ﮨﯽ ﺳﮩﯽ

    ﺧﺎﮎ ﮐﯽ ﻟﻮﺡ ﭘﮧ ﻟﮑﮭﺎ ﺗﻮ ﮔﯿﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﺮﺍ
    ﺍﺻﻞ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺗﺮﺍ ﻣﺠﮫ ﮐﻮ ﻣﭩﺎﻧﺎ ﮨﯽ ﺳﮩﯽ

    ﺧﻮﺍﺏ ﻋﺮﯾﺎﮞ ﺗﻮ ﺍﺳﯽ ﻃﺮﺡ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﮦ ﮨﮯ
    ﮨﺎﮞ ﻣﺮﯼ ﻧﯿﻨﺪ ﮐﺎ ﻣﻠﺒﻮﺱ ﭘﺮﺍﻧﺎ ﮨﯽ ﺳﮩﯽ

    ﺍﯾﮏ ﺍﮌﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺳﯿﺎﺭﮮ ﮐﮯ ﭘﯿﭽﮭﮯ ﭘﯿﭽﮭﮯ
    ﮐﻮﺋﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﻮﻕ ﺭﻭﺍﻧﮧ ﮨﯽ ﺳﮩﯽ

    ﮐﯿﺎ ﮐﺮﯾﮟ ﺁﻧﮑﮫ ﺍﮔﺮ ﺍﺱ ﺳﮯ ﺳﻮﺍ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﮯ
    ﯾﮧ ﺟﮩﺎﻥ ﮔﺰﺭﺍﮞ ﺁﺋﻨﮧ ﺧﺎﻧﮧ ﮨﯽ ﺳﮩﯽ

    ﺩﻝ ﮐﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺳﺮ ﺩﺳﺖ ﺍﭨﮭﺎ ﺭﮐﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ
    ﺧﯿﺮ ﮐﭽﮫ ﺭﻭﺯ ﮐﻮ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﺯﻣﺎﻧﮧ ﮨﯽ ﺳﮩﯽ

    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    ﺻﻔﺤۂ ﺩﻝ ﺳﮯ ﺗﺮﺍ ﻧﺎﻡ ﻣﭩﺎﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﻣﺠﮭﮯ ﺩﯾﺮ ﻟﮕﯽ
    ﭘﻮﺭﯼ ﺍﮎ ﻋﻤﺮ ﮐﯽ ﺩﯾﺮ !

    ﺍﺷﮏ ﻏﻢ۔۔۔ ﻗﻄﺮۂ ﺧﻮﮞ۔۔۔ ﺁﺏ ﻣﺴﺮﺕ ﺳﮯ
    ﻣﭩﺎ ﮐﺮ ﺩﯾﮑﮭﺎ
    ﺭﻧﮓ ﺩﻧﯿﺎ ﺑﮭﯽ ﻣﻼ۔۔۔ ﺭﻧﮓ ﺗﻤﻨﺎ ﺑﮭﯽ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﺩﯾﮑﮭﺎ
    ﻣﮑﺘﺐ ﻋﺸﻖ ﻣﯿﮟ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﮭﯽ ﺳﺒﻖ ﯾﺎﺩ ﮐﯿﮯ
    ﯾﺎﺩ ﺭﮨﮯ
    ﻋﺮﺻﮧٔ ﺯﯾﺴﺖ ﻣﯿﮟ ﺧﻮﺍﺑﻮﮞ ﮐﮯ ﺧﺮﺍﺑﮯ ﺗﮭﮯ ﺑﮩﺖ
    ﺍﻥ ﺧﺮﺍﺑﻮﮞ ﻣﯿﮟ
    ﺧﯿﺎﻟﻮﮞ ﮐﮯ ﻧﮕﺮ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﮭﯽ ﺁﺑﺎﺩ ﮐﯿﮯ
    ﯾﺎﺩ ﺭﮨﮯ !

    ﮔﻮﺷﮧٔ ﺭﻧﺞ ﻣﯿﮟ ﮨﻨﮕﺎﻣۂ ﺩﻧﯿﺎ ﺳﮯ ﭘﺮﮮ
    ﮐﻮﻥ ﺍﮎ ﮨﺠﺮ ﮐﮯ ﺷﯿﺸﮯ ﻣﯿﮟ ﺍﺗﺮﺗﺎ ﺗﮭﺎ
    ﺗﺮﮮ ﻋﮑﺲ ﺩﻵﺭﺍﻡ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ
    ﮐﺲ ﮐﯽ ﺍﻣﯿﺪ ﮐﮯ ﺭﺳﺘﮯ ﭘﮧ ﮐﻮﺋﯽ ﺩﺍﺋﺮﮦٔ ﻧﻮﺭ ﻧﮧ ﺗﮭﺎ
    ﮐﺲ ﮐﯽ ﻣﺎﯾﻮﺱ ﻧﮕﺎﮨﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺑﮑﮭﺮﺗﮯ ﺗﮭﮯ
    ﺗﻤﻨﺎ ﮐﮯ ﺍﺟﺎﻟﮯ ﺑﮭﯽ۔۔۔ ﺍﻧﺪﮬﯿﺮﻭﮞ ﮐﯽ ﻃﺮﺡ
    ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﮭﯽ
    ﮐﺲ ﺩﻝ ﮐﮯ ﻣﻀﺎﻓﺎﺕ ﻣﯿﮟ ﺭﺍﺕ،

    ﺗﻮ ﻧﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﯿﮟ
    ﺍﻭﺭ ﺗﺮﯼ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﮧ ﺑﮯ ﺧﺒﺮﯼ ﮐﻮ
    ﻗﺼۂ ﺩﺭﺩ ﺳﻨﺎﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﻣﺠﮭﮯ ﺩﯾﺮ ﻟﮕﯽ
    ﺁﻧﺴﻮﺅﮞ ﺳﮯ ﻣﺮﺍ ﺁﺋﯿﻨﮧٔ ﻏﻢ ﺩﮬﻨﺪﻻﯾﺎ
    ﺍﯾﮏ ﺳﺮﺩﺍﺑﮧٔ ﺩﻭﺭﺍﮞ ﻣﯿﮟ ﺟﻮ ﭘﻮﺷﯿﺪﮦ ﻭ ﻧﺎﺩﯾﺪﮦ ﺭﮨﯽ
    ﺗﮭﯽ

    ﺍﺏ ﺗﮏ
    ﺍﺱ ﺗﻦ ﺯﺍﺭ ﮐﻮ۔۔۔ ﻭﮦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮨﯽ ﺑﮭﻮﻝ ﮔﺌﯽ
    ﺩﻝ ﺳﮯ ﻟﭙﭩﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﯾﮏ ﺭﻧﮓ ﺍﺩﺍﺳﯽ ﮐﮯ ﺳﺒﺐ
    ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﺍﻣﺶ ﻣﯿﮟ ﺑﺴﯽ ﺯﻧﺪﮦ ﺩﻟﯽ ﺑﮭﻮﻝ ﮔﺌﯽ
    ﭘﺮ ﺗﺮﯼ ﺷﮑﻞ ﺑﮭﻼﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﻣﺠﮭﮯ ﺩﯾﺮ ﻟﮕﯽ
    ﭘﻮﺭﯼ ﺍﮎ ﻋﻤﺮ ﮐﯽ ﺩﯾﺮ

    ﻋﻤﺮ۔۔۔
    ﺟﻮ ﻟﻤﺤﮧٔ ﺟﺎﮞ ﮐﮯ ﺳﻮﺍ ﮐﭽﮫ ﺑﮭﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ
    ﻋﻤﺮ۔۔۔ ﺟﻮ ﺗﯿﺮﯼ ﺗﻤﻨﺎ ﮐﮯ ﺳﻮﺍ ﮐﭽﮫ ﺑﮭﯽ ﻧﮧ ﺗﮭﯽ
    ﺑﺲ ﻭﮨﯽ ﻋﻤﺮ ﺑﺘﺎﻧﮯ ﻣﯿﮟ۔۔۔ ﻣﺠﮭﮯ ﺩﯾﺮ ﻟﮕﯽ

    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    ﺳﻤﻨﺪﺭ ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺒﻮ

    ﮐﮩﯿﮟ ﺩﻭﺭ ﺳﮯ ﺁ ﺭﮨﯽ ﮨﮯ،
    ﺳﻤﻨﺪﺭ ﮐﯽ ﺑﻮ ﺳﮯ ﮨﯿﮟ ﺑﻮﺟﮭﻞ۔۔۔ ﻧﺸﯿﻠﯽ ﮨﻮﺍﺋﯿﮟ

    ﮨﻮﺍﺋﯿﮟ
    ﺟﻮ ﺳﺎﺣﻞ ﮐﯽ ﺧﺴﺘﮧ ﺗﻤﻨﺎ ﺳﮯ ﭨﮑﺮﺍ ﺭﮨﯽ ﮨﯿﮟ
    ﮨﻮﺍﺋﯿﮟ ﭘﺮﺍﻧﮯ ﺯﻣﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﮐﭽﮫ ﺭﺍﺯ ﺩﮨﺮﺍ ﺭﮨﯽ ﮨﯿﮟ
    ﯾﮩﺎﮞ ﺳﮯ ﺫﺭﺍ ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﻧﮕﺮ ﮨﮯ
    ﺟﮩﺎﮞ ﻟﻮﮒ ﺑﺴﺘﮯ ﮨﯿﮟ
    ﺍﭘﻨﯽ ﺧﻤﻮﺷﯽ ﻣﯿﮟ ﮈﻭﺑﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮ۔۔۔ ﺳﮩﺎﺭﺍ
    ﺩﯾﮯ
    ﻟﻮﮒ ﺭﻭﺗﮯ ﮨﯿﮟ۔۔۔ ﮨﻨﺴﺘﮯ ﮨﯿﮟ
    ﺍﭘﻨﮯ ﭘﺮﺍﻧﮯ ﮔﮭﺮﻭﮞ ﻣﯿﮟ
    ﮨﻮﺍﺋﯿﮟ
    ﭘﺮﺍﻧﮯ ﮔﮭﺮﻭﮞ ﮐﯽ ﻣﻨﮉﯾﺮﻭﮞ ﺳﮯ ﭨﮑﺮﺍ ﺭﮨﯽ ﮨﯿﮟ
    ﭘﺮﺍﻧﮯ ﮔﮭﺮﻭﮞ ﮐﯽ ﭼﮭﺘﻮﮞ ﻣﯿﮟ۔۔۔ ﺣﺪﻭﮞ ﻣﯿﮟ
    ﭘﺮﺍﻧﮯ ﭘﺮﻧﺪﻭﮞ ﮐﯽ ﮨﯿﮟ ﺁﺷﯿﺎﻧﮯ
    ﭘﺮﺍﻧﮯ ﮔﮭﺮﻭﮞ ﮐﮯ ﻣﮑﯿﻨﻮﮞ ﮐﮯ
    ﺍﭘﻨﮯ ﻓﺴﺮﺩﮦ ﻓﺴﺎﻧﮯ،
    ﮐﻮﺋﯽ ﺍﭘﻨﮯ ﺩﻝ ﮐﺎ ﻓﺴﺎﻧﮧ
    ﭘﺮﻧﺪﻭﮞ ﺳﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ
    ﻧﺸﯿﻠﯽ ﮨﻮﺍﺅﮞ ﮐﯽ ﺩﯾﻮﺍﻧﮕﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺳﮩﺘﺎ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ
    ﺳﻤﻨﺪﺭ ﮐﯽ ﺷﻮﺭﯾﺪﮦ ﺧﻮ ﮔﺮﻡ ﻣﻮﺟﻮﮞ ﭘﮧ ﺑﮩﺘﺎ ﻧﮩﯿﮟ
    ﮨﮯ

    ﺳﻤﻨﺪﺭ
    ﻧﮕﺮ ﮐﯽ ﺑﮩﺖ ﺗﻨﮓ ﮔﻠﯿﻮﮞ ﺳﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ
    ﻣﯿﺮﮮ ﺗﻦ ﮐﮯ ﺗﭙﯿﺪﮦ ﺟﺰﯾﺮﮮ ﺗﻠﮏ ﺁ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ
    ﺳﻤﻨﺪﺭ۔۔۔ ﻣﯿﺮﯼ ﺁﻧﮑﮫ ﮐﮯ ﺭﻭﺯﻥ ﯾﺎﺩ ﺳﮯ
    ﺭﻭﺡ ﮐﮯ ﺩﺷﺖ ﻣﯿﮟ ﺟﮭﺎﻧﮑﺘﺎ ﮨﮯ
    ﺳﻤﻨﺪﺭ۔۔۔ ﻣﺮﮮ ﺧﻮﻥ ﮐﮯ ﺳﺮﺥ ﻣﯿﮟ ﻣﻮﺟﺰﻥ
    ﻧﯿﻨﺪ ﮐﮯ ﺯﺭﺩ ﻣﯿﮟ ﻧﻌﺮﮦ ﺯﻥ ﮨﮯ

    ﺳﻤﻨﺪﺭ
    ﻣﯿﺮﮮ ﺧﻮﺍﺏ ﮐﮯ ﺳﺒﺰ ﭘﺮ ﺧﻨﺪﮦ ﺯﻥ ﮨﮯ
    ﻣﺮﮮ ﺟﺴﻢ ﭘﺮ۔۔۔ ﺍﭘﻨﯽ ﺧﻮﺍﮨﺶ ﮐﯽ ﺑﻮﺳﯿﺪﮔﯽ ﮐﯽ
    ﺭﺩﺍﺋﯿﮟ
    ﻣﺮﮮ ﺟﺴﻢ ﭘﺮ ﺧﻨﺪﮦ ﺯﻥ ﮨﯿﮟ۔۔۔ ﯾﮧ ﺗﺎﺯﮦ ﻧﺸﯿﻠﯽ
    ﮨﻮﺍﺋﯿﮟ
    ﺍﺯﻝ ﮐﺎ ﺳﻤﻨﺪﺭ۔۔۔ ﻣﺮﯼ ﺁﻧﮑﮫ ﺳﮯ ﺑﮩﮧ ﺭﮨﺎ ﮨﮯ
    ﺍﺑﺪ ﮐﮯ ﺳﻤﻨﺪﺭ ﮐﺎ ﺟﺎﺩﻭ
    ﻣﺮﮮ ﺩﻝ ﺳﮯ ﮐﭽﮫ ﮐﮩﮧ ﺭﮨﺎ ﮨﮯ

    منقول

  • ہندستان کی  معروف  مصنفہ پریتی سنگھ

    ہندستان کی معروف مصنفہ پریتی سنگھ

    پریتی سنگھ (پیدائش 26 اکتوبر 1971) ہندستان کی ایک معروف مصنفہ ہیں۔ پریتی چندی گڑھ میں مقیم ہیں۔ وہ پندرہ برسوں سے اپنے دو سب سے زیادہ فروخت ہونے والے ناول لکھنے سے پہلے ایک پیشہ ور مصنف کی حیثیت سے کام کر رہی ہیں۔ ان کا پہلا ناول – تقدیر کے ساتھ کھلواڑ مہاویر پبلشرز ، بھارت نے سن 2012 میں شائع کیا تھا ، اس کے بعد کراس روڈ جسے بھارت کے مصنفین پریس نے 2014 میں شائع کیا تھا۔ ان کی دوسری اور تازہ ترین کتاب کراس روڈز نے بھارتی کتاب آف ریکارڈ میں پہلے بھارتی افسانے کی حیثیت سے اپنی جگہ بنائی ہے جس میں حقیقی زندگی کے لوگوں کو کردار کی حیثیت حاصل ہے۔

    17 دسمبر 2015 کو ، انوپما فاؤنڈیشن لکھنؤ کی طرف سے انھیں خود ساختہ خواتین کے لیے سوئمسیدھا ایوارڈ سے نوازا گیا جو اپنے شعبوں میں کامیاب رہی ہیں۔ ان کا تیسرا ناول ”واچڈ“ کو اوم جی پبلشنگ ہاؤس نے اکتوبر 2016 میں شائع کیا ۔
    ایوارڈ اور پہچان
    ۔۔۔۔۔۔
    دولت مشترکہ بکر ایوارڈ 2012 کے لیے نامزد اور 2012 کے بہترین ڈیبٹ کرائم فکشن ناول سے بھی نوازا گیا انیش بنوٹ کے ذریعہ جاری کردہ چندی گڑھ کی معروف شخصیات کی کافی ٹیبل بک میں شامل، ان کے ناول کراس روڈز نے بھارتی کتاب آف ریکارڈ میں پہلے بھارتی افسانہ کے طور پر اپنی جگہ بنائی ہے جس میں حقیقی زندگی کے لوگوں کو کرداروں کی حیثیت حاصل ہےانھیں سوائمسیدھا ایوارڈ کے لیے نامزد کیا گیا تھا۔ تخپما فاؤنڈیشن کی طرف سے لکھنؤ ، 17 دسمبر 2015.

    انھیں پون جین اور دہلی میں دی اگمن فیملی کے ناول کراس روڈ کے لیے سنتی لٹریری ایوارڈز 2016 کے لیے بہترین مصنف کا ایوارڈ دیا گیا ہے سنگھ کو پریس کلب چندی گڑھ میں 17 ستمبر 2017 کو 5 ویں ایشیڈ لٹریچر فیسٹیول میں تحریری طور پر بھارت ادبی ایکسیلنس ایوارڈ 2017دیا گیا پریتی سنگھ کو 30 ستمبر 2018 کو ایف ایم آر ٹی ، نئی دہلی کے زیر اہتمام خواتین لیڈرشپ کانفرنس میں شبانہ اعظمی اور کالکی سبرامنیم جیسے دیگر معززین میں ممتاز مقررین کے ساتھ مدعو کیا گیا تھا۔

  • پاکستان کی پہلی  خاتون انگریزی  مصنفہ، صحافی، ایڈیٹر  اور شاعرہ،بیگم زیب النساء حمید اللہ

    پاکستان کی پہلی خاتون انگریزی مصنفہ، صحافی، ایڈیٹر اور شاعرہ،بیگم زیب النساء حمید اللہ

    بیگم زیب النساء حمید اللہ پاکستان کی پہلی خاتون انگریزی مصنفہ، صحافی، ایڈیٹر اور شاعرہ

    10 ستمبر 2000 یوم وفات
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
    آغا نیاز مگسی
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
    بیگم زیب النساء صاحبہ کو بہت سے اہم ترین اور منفرد اعزازات حاصل ہیں اور یہ سب کچھ انہیں خداداد صلاحیتوں کی بدولت حاصل ہوا۔ زیب النساء 25 دسمبر 1921 میں کولکتہ کے ایک علمی اور ادبی مسلم گھرانے میں پیدا ہوئیں۔ ان کے والد صاحب واجد علی ایک نامور لکھاری تھے جنہوں نے سب سے پہلے شاعر مشرق علامہ محمد اقبال کی شاعری کا بنگالی زبان میں ترجمہ کیا۔ ان کے والد نے اپنی ہونہار صاحبزادی کو اعلی تعلیم دلائی۔ہندوستان کی تقسیم کے باعث ان کا خاندان کراچی پاکستان منتقل ہو گیا۔ زیب النسا کی شادی 1940 میں ایک کاروباری شخصیت خلیفہ محمد حمید اللہ سے ہوئی جس سے انہیں دو بیٹیاں نیلوفر اور یاسمین پیدا ہوئیں۔ زیب النسا نے 1948 میں انگریزی اخبار روزنامہ ڈان سے کالم نگاری کا آغاز کیا جبکہ 1958 میں انہوں نے کراچی سے انگریزی میں Mirror کے نام سے ماہنامہ جریدہ نکالا جو کہ بہت جلد پاکستان کا ایک مقبول ترہن جریدہ بن گیا ۔ وہ "مرر” کی ایڈیٹر اور پبلشر خود ہی تھیں جبکہ وہ ادارت اور کالم نگاری کے علاوہ شاعری بھی کرتی تھیں اس طرح وہ پاکستان میں انگریزی زبان کی پہلی خاتون صحافی، کالم نگار ، ایڈیٹر ، پبلشر اور انگریزی شاعرہ بن گئیں جو کہ بہت بڑے اعزازات ہیں ۔ اپنے کالمز اور اداریوں میں حکومت کی غلط پالیسیوں پر زبردست تنقید کی وجہ سے ان کے جریدے کی اشاعت پر پابندی عائد کر دی گئی لیکن انہوں نے معروف قانون دان اے کے بروہی کی توسط سے سپریم کورٹ میں حکومت کے خلاف مقدمہ دائر کیا گیا اور یہ مقدمہ انہوں نے جیت لیا اور پاکستان میں کسی بھی خاتون صحافی کا مقدمہ جیتنے کا پہلا اعزاز بھی ان کے حصے میں آیا۔ محترمہ فاطمہ جناح اور بیگم رعنا لیاقت علی خان ان کی بہترین دوستوں میں شامل تھیں ۔ زیب النسا صاحبہ کے خاوند پاکستان میں باٹا شوز کمپنی کے چیف ایگزیکٹو کے عہدے پر فائز تھے۔ 1970 میں ان کے شوہر حمید اللہ صاحب کا آئر لینڈ تبادلہ کر دیا گیا تو زیب النسا بھی ان کے ہمراہ ڈبلن آئر لینڈ منتقل ہو گئیں لیکن کراچی پاکستان میں ان کی آمد و رفت کا سلسلہ جاری رہا۔ 1983 میں ان کے شوہر محترم کا کراچی میں انتقال ہوا۔ زیب النسا کو پاکستان کی پہلی خاتون مبصر ہونے اور الازہر یونیورسٹی قاہرہ سے خطاب کرنے کا بھی اعزاز حاصل رہا ہے ۔ 10 ستمبر 2000 میں ان کا کراچی میں انتقال ہوا ۔ کراچی کی مشہور گلی ” زیب النسا اسٹریٹ” ان کے نام سے منسوب ہے ۔ بیگم زیب النساء حمید اللہ کی انگریزی تصانیف کی تفصیل درج ذیل ہے۔

    تصانیف
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
    ۔ (1)Indian Bouquet
    ۔ 1941
    ۔ (2)Lotus Leaves
    ۔ 1946
    ۔ (3)Sixty Days in
    ۔ America
    ۔ 1956
    ۔ (4)The Young Wife
    ۔ 1958
    ۔ (5)The Flute of
    ۔ Memory
    ۔ 1964
    ۔ (6)Poems
    ۔ 1972

  • این فرینک دنیا کی عمر ترین لکھاری

    این فرینک دنیا کی عمر ترین لکھاری

    این فرینک دنیا کی کم عمر ترین لکھاری
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    پیدائش:12 جون 1929ء
    فرینکفرٹ، ہیسے، جرمنی
    وفات:فروری یا مارچ 1945ء
    برجن بیلسن حراستی کیمپ
    مشرقی ہانوور، نازی
    آخری آرام گاہ:برجن بیلسن حراستی کیمپ
    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

    اینیلیز فرینک (این فرینک) جرمنی میں پیدا ہونے والی ایک روزنامچہ (ڈائری) نگار تھی۔ وہ مرگ انبوہ کے سب سے زیادہ چرچوں میں رہنے والے یہودی متاثرین میں سے ایک تھی۔ اس کی وفات کے بعد اس کی ”ایک نوعمر لڑکی کی ڈائری“ (اصلی عنوان ڈچ میں Het Achterhuis) شائع ہوئی جس سے وہ بہت مشہور ہوگئی۔ اس ڈائری میں اس نے جنگ عظیم دوم میں جرمنی کے نیدرلینڈز پر قبضے کے دوران 1942ء سے 1944ء تک اپنی زندگی کے احوال بیان کیے تھے۔ اس ڈائری کا شمار دنیا کی معروف ترین کتابوں میں ہوتا ہے اور اس ڈائری کے واقعات پر کئی فلمیں اور ڈرامے بن چکے ہیں۔

    وہ فرینکفرٹ، جرمنی میں پیدا ہوئی۔ زیادہ تر وقت ایمسٹرڈم، نیدرلینڈز میں گزارا کیونکہ نازیوں نے جرمنی پر قابو پا لیا تھا اور مجبوراً اس کو کو اپنے خاندان کے ہمراہ ساڑھے چار برس کی عمر میں نیدرلینڈز جانا پڑ گیا۔ اس طرح این فرینک نے سنہ 1941ء میں اپنی شہریت کھو دی اور وہ بے وطن ہوگئی۔ مئی 1940ء میں نیدرلینڈز پر جرمن قبضے کی وجہ سے فرینک خاندان ایمسٹرڈم میں محصور ہو کر رہ گیا۔ جب جولائی 1942ء میں یہودی آبادی پر مظالم بڑھ گئے تو فرینک خاندان پوشیدہ کمروں میں چھپ گیا، یہ کمرے اس عمارت کی کتاب کی الماری کے پیچھے تھے جہاں اس کے والد کام کیا کرتے تھے۔ اس وقت سے لے کر اگست 1944ء میں گسٹاپو کے ہاتھوں خاندان کے گرفتار ہونے تک این کے پاس ایک ڈائری تھی جو اس کو اس کے جنم دن پر بطور تحفہ ملی تھی اور وہ اس میں روزانہ لکھتی تھی۔

    فرینک خاندان کی گرفتاری کے بعد انھیں نازیوں کے حراستی کیمپ میں منتقل کر دیا گیا۔ اکتوبر یا نومبر 1944ء میں این اور اس کی بہن مارگوٹ کو آشویتز سے برجن بیلسن حراستی کیمپ بھجوا دیا گیا جہاں وہ دونوں کچھ ماہ بعد (ممکنہ طور پر ٹائیفس سے) وفات پاگئیں۔ انجمن صلیب احمر کے مطابق وہ دونوں میں مارچ مریں لیکن 2015ء کی تحقیق کے مطابق ان کے فروری میں مرنے کے زیادہ امکانات ہیں۔

    این کے والد اوٹا خاندان کے واحد فرد تھے جو زندہ رہے، وہ جنگ کے بعد ایمسٹرڈم واپس آئے اور این کی وہ ڈائری حاصل کر لی جو ان کی دوست میپ گیس نے محفوظ کر کے رکھی تھی۔ این کے والد نے کوششوں کے بعد سنہ 1947ء میں ڈائری کو شائع کر دیا۔ اس ڈائری کو ڈچ زبان کے اصلی نسخے سے انگریزی زبان میں ترجمہ کیا گیا جس کا عنوان ”دی ڈائری آف اے ینگ گرل“ تھا اور اب تک اس کا 60 سے زائد زبانوں میں ترجمہ ہو چکا ہے۔

  • بے وفا اور باغی مصنفہ ،تہمینہ درانی

    بے وفا اور باغی مصنفہ ،تہمینہ درانی

    بے وفا اور باغی مصنفہ ،تہمینہ درانی

    آغا نیاز مگسی
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    18 فروری 1953ًً کو پیدا ہونے والی مصنفہ تہمینہ درانی پاکستان کے جاگیردارانہ سماج کی پہلی حوصلہ مند خاتون ہیں جنہوں نے اپنی سوانح حیات پر مشتمل تصنیف ” مائی فیوڈل لارڈ ” جس کا اردو ترجمہ ” میڈا سائیں ” کے عنوان سے کیا گیا ہے ، میں نہ صرف اپنے اس سنگین اخلاقی جرم کا اعتراف کیا ہے کہ انہوں نے اپنے پہلے شوہر انیس احمد سے بیوفائی کر کے پنجاب کے سابق گورنر و سابق وزیر اعلیٰ ملک غلام مصطفیٰ کھر سے ناجائز تعلقات قائم کرتے ہوئے انیس سے طلاق لے کر ملک غلام مصطفیٰ کھر سے ان کی ساتویں بیوی کی حیثیت سے نکاح کیا اور پھر اپنے ہونے والے محبوب شوہر غلام مصطفیٰ کھر کے ہاتھوں نہ صرف جسمانی تشدد کا نشانہ بنتی رہیں بلکہ اپنی چھوٹی بہن عدیلہ کے حوالے سے تذلیل اور تضحیک آمیز مناظر دیکھنا بھی گوارا کرتی رہیں ۔ تہمینہ درانی اسٹیٹ بینک آف پاکستان کے سابق گورنر اور پاکستان انٹر نیشنل ایئر لائنز (پی آئی اے) کے سابق مینجنگ ڈائریکٹر شاکر اللہ درانی کے گھر میں 18 فروری 1953 میں پیدا ہوئیں۔ 18سال کی عمر میں ان کی شادی لاہور کے انیس احمد سے ہوئی لیکن 3 برس کے مختصر عرصے کے بعد انہوں نے پنجاب کے ایک معروف جاگیردار اور ذوالفقار علی بھٹو کے قریبی ساتھی ملک غلام مصطفیٰ کھر کو اپنا ” ہیرو” بنا لیا جن کے درمیان عمر کے لحاظ سے 20 سال کا فرق موجود تھا جس سے 1975 میں شادی کر لی لیکن تہمینہ درانی کو بہت جلد ہی معلوم ہو گیا بلکہ اپنی غلطی کا احساس ہو گیا کہ وہ اپنے پہلے خاوند کو چھوڑ کر غلام مصطفےٰ کھر سے شادی کرنے کا غلط فیصلہ کر چکی ہے۔ غلام مصطفیٰ کھر تہمینہ درانی سے شادی سے کچھ ہی عرصے بعد ان کی چھوٹی بہن عدیلہ درانی پر فریفتہ ہو گئے اور اس پر ڈورے ڈالنے لگے جس پر غلام مصطفی کھر اور تہمینہ درانی کے مابین شدید اختلافات پیدا ہو گئے اور بالاآخر دونوں کے مابین علیحدگی ہو گئی۔ تہمینہ درانی نے ہمت اور حوصلے کا مظاہرہ کرتے ہوئے ملک غلام مصطفیٰ کھر کا اصل چہرہ بے نقاب کرنے کی غرض سے اپنی آپ بیتی پر مشتمل کتاب ” میڈا سائیں ” لکھ ڈالی جس میں انہوں نے بہت سے سنسنی خیز اور دلچسپ انکشافات کیے اور پاکستان میں جاگیرداروں اور سیاستدانوں کے ظاہری اور باطنی کردار کو عوام کے سامنے لانے کی بھرپور کوشش کی جس سے تہمینہ درانی کو جاگیردارانہ سماج کے خلاف بلند حوصلہ عورت لکھاری کی حیثیت سے بین الاقوامی سطح پر شہرت حاصل ہوئی۔ ایک ایسی عورت جس نے اپنے محبوب شوہر کی خاطر کئی برس جلاوطنی اختیار کی اور بےشمار مسائل اور مشکلات کا سامنا کیا لیکن پھر بھی وہ اپنے جاگیردار خاوند کی اخلاقی اور جسمانی زیادتیوں کا نشانہ بنتی رہی ۔ ملک غلام مصطفی کھر سے علیحدگی کے کافی عرصے بعد افغان قبیلے کی عورت تہمینہ درانی نے پنجاب کے سابق وزیر اعلیٰ اور سابق وزیر اعظم پاکستان میاں محمد شہباز شریف سے تیسری شادی کی اور پاکستان کی وزیر اعظم کی اہلیہ کی حیثیت سے خاتون اول کا قابل فخر اعزاز کیا تاہم شریف خاندان نے تہمینہ درانی کو دل سے قبول نہیں کیا ہے ۔ تہمینہ درانی نے اپنی تصانیف کے ذریعے ایک معتبر و باغی مصنفہ اور ناول نگار کی حیثیت سے اہم مقام حاصل کر لیا ہے اور اب تک ان کی 4 کتابیں شائع ہو چکی ہیں ۔

  • حسینہ معین پاکستانی مصنفہ، مکالمہ نگار اور ڈراما نویس

    حسینہ معین پاکستانی مصنفہ، مکالمہ نگار اور ڈراما نویس

    حسینہ معین پاکستان سے تعلق رکھنے والی ممتاز مصنفہ، مکالمہ نگار اور ڈراما نویس تھیں۔

    حسینہ معین نے ریڈیو اور ٹیلی وژن کے لیے پاکستان اور بیرون پاکستان بہت سے ڈرامے لکھے۔ اُنہیں حکومت پاکستان کی طرف سے 1987ء میں صدارتی اعزاز برائے حسن کارکردگی بھی دیا گیا۔ حسینہ معین پاکستان کی سب سے بہترین ڈراما نگار سمجھی جاتی ہیں۔ حسینہ معین نے پاکستان ٹیلی وژن کے لیے بہت سے یادگار ڈرامے لکھے، جیسے، شہزوری، زیر زبر پیش، انکل عرفی، ان کہی، تنہایاں، دھوپ کنارے، دھند، آہٹ، کہر، پڑوسی، آنسو، بندش، آئینہ جیسے مشہور ڈرامے شامل ہیں-

    حسینہ معین 26 مارچ 2021ء کو 79 سال کی عمر میں کراچی میں حرکت قلب بند ہونے سے وفات پاگئیں۔ حسینہ معین کو ان کی وفات سے پہلے، 22 مارچ 2021ء کو کورونا وائرس ویکسین کی پہلی خوراک دی گئی تھی

  • بنگلہ دیشی نژاد برطانوی مصنفہ ، ناول نگار اور کالم نگار ،تہمیمہ انعم

    بنگلہ دیشی نژاد برطانوی مصنفہ ، ناول نگار اور کالم نگار ،تہمیمہ انعم

    تہمیمہ انعم

    تہمیمہ انعم بنگلہ دیشی نژاد برطانوی مصنفہ ، ناول نگار اور کالم نگار ہیں ان کے پہلے ناول، اے گولڈن ایج (2007) 2008 نے دولت مشترکہ کے مصنفین انعامات میں سب سے بہترین کتاب کا انعام جیتا تھا ان کے ناول، دی گڈ مسلم ،کو2011 کے ایشین ادبی انعام کے لئے نامزد کیا گیا تھا۔ وہ ابوالمنصور احمد کی پوتی اور محفوظ انعم کی بیٹی ہیں۔
    ابتدائی زندگی
    ۔۔۔۔۔۔۔
    تہمیمہ انعم 08 اکتوبر1975 کو ڈھاکہ میں محفوظ انعم اور شاہین انعم کے گھر پیداہوئیں۔ 2 سال کی عمر میں وہ اپنے والدین کے ساتھ پیرس چلی گئیں جب ان کے والدین ملازمین کی حیثیت سے یونیسکو میں شامل ہوئے ان کا بچپن پیرس، نیو یارک اور بینکاک میں گزرا جہان ان کے والد جنگ میں شریک ہوئے تھے۔
    تعلیم
    ۔۔۔۔۔
    17 سال کی عمر میں ، انہوں نے ماؤنٹ ہولوک کالج کے لئے اسکالرشپ حاصل کی ، جہاں سے انہوں نے 1997 میں گریجویشن کی۔ انہوں نے 2005 میں آزادی کے بعد بنگلہ دیش میں ”ماضی کی فکسنگ: جنگ ، تشدد ، اور میموری کی ہیبیٹیشن“ کے مقالے کے لئے ہارورڈ یونیورسٹی سے بشریات میں پی ایچ ڈی کی ڈگری حاصل کی بعد میں ، انہوں نے ہولوے ، یونیورسٹی آف لندن سے تخلیقی تحریر میں ماسٹر آف آرٹس مکمل کیا۔
    کیریئر
    ۔۔۔۔۔
    مارچ 2007 میں ، تھمیمہ انعم کا پہلا ناول ، گولڈن ایج ، جان مرے نے شائع کیا تھا۔2016 میں ، ان کا ناول دی بونس آف گریس ہارپر کولنز نے شائع کیا۔ اس کے اگلے سال ، وہ رائل سوسائٹی آف لٹریچر کی فیلو کے طور پر منتخب ہوگئیں۔ تہمیمہ انعم کے کالم دی نیویارک ٹائمز ، دی گارڈین اور نیو اسٹیٹسمین میں شائع ہوئے ہیں اپنے کالم میں انھوں نے بنگلہ دیش اور اس کے بڑھتے ہوئے مسائل کے بارے میں لکھا ہے۔
    ذاتی زندگی
    ۔۔۔۔۔۔۔
    ان کے پہلے شوہر بنگلہ دیشی مارکیٹنگ کے ایگزیکٹو تھے 2010 میں ، اانھوں نے امریکی موجد رولینڈ او لیمب سے شادی کی ، جس سے ان کی ملاقات ہارورڈ یونیورسٹی میں ہوئی۔ اس جوڑے کا ایک بیٹا ہے جس کا نام رومی ہے۔
    کتابیں
    ۔۔۔۔۔۔
    ایک سنہری دور۔ جان مرے۔ 2007
    گڈ مسلم۔ ہارپرکولنز۔ 2011
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
    ویکیپیڈیا سے ماخوذ

    تلاش و ترسیل : آغا نیاز مگسی

  • پاکستان کی پہلی خاتون انگریزی مصنفہ، صحافی، ایڈیٹراورشاعرہ،بیگم زیب النساء حمید اللہ

    پاکستان کی پہلی خاتون انگریزی مصنفہ، صحافی، ایڈیٹراورشاعرہ،بیگم زیب النساء حمید اللہ

    بیگم زیب النساء حمید اللہ
    پاکستان کی پہلی خاتون انگریزی مصنفہ، صحافی، ایڈیٹر اور شاعرہ

    آغا نیاز مگسی
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
    بیگم زیب النساء صاحبہ کو بہت سے اہم ترین اور منفرد اعزازات حاصل ہیں اور یہ سب کچھ انہیں خداداد صلاحیتوں کی بدولت حاصل ہوا۔ زیب النساء 25 دسمبر 1921 میں کولکتہ کے ایک علمی اور ادبی مسلم گھرانے میں پیدا ہوئیں۔ ان کے والد صاحب واجد علی ایک نامور لکھاری تھے جنہوں نے سب سے پہلے شاعر مشرق علامہ محمد اقبال کی شاعری کا بنگالی زبان میں ترجمہ کیا۔ ان کے والد نے اپنی ہونہار صاحبزادی کو اعلی تعلیم دلائی۔ہندوستان کی تقسیم کے باعث ان کا خاندان کراچی پاکستان منتقل ہو گیا۔ زیب النسا کی شادی 1940 میں ایک کاروباری شخصیت خلیفہ محمد حمید اللہ سے ہوئی جس سے انہیں دو بیٹیاں نیلوفر اور یاسمین پیدا ہوئیں۔

    زیب النسا نے 1948 میں انگریزی اخبار روزنامہ ڈان سے کالم نگاری کا آغاز کیا جبکہ 1958 میں انہوں نے کراچی سے انگریزی میں Mirror کے نام سے ماہنامہ جریدہ نکالا جو کہ بہت جلد پاکستان کا ایک مقبول ترہن جریدہ بن گیا ۔ وہ "مرر” کی ایڈیٹر اور پبلشر خود ہی تھیں جبکہ وہ ادارت اور کالم نگاری کے علاوہ شاعری بھی کرتی تھیں اس طرح وہ پاکستان میں انگریزی زبان کی پہلی خاتون صحافی، کالم نگار ، ایڈیٹر ، پبلشر اور انگریزی شاعرہ بن گئیں جو کہ بہت بڑے اعزازات ہیں ۔

    اپنے کالمز اور اداریوں میں حکومت کی غلط پالیسیوں پر زبردست تنقید کی وجہ سے ان کے جریدے کی اشاعت پر پابندی عائد کر دی گئی لیکن انہوں نے معروف قانون دان اے کے بروہی کی توسط سے سپریم کورٹ میں حکومت کے خلاف مقدمہ دائر کیا گیا اور یہ مقدمہ انہوں نے جیت لیا اور پاکستان میں کسی بھی خاتون صحافی کا مقدمہ جیتنے کا پہلا اعزاز بھی ان کے حصے میں آیا۔ محترمہ فاطمہ جناح اور بیگم رعنا لیاقت علی خان ان کی بہترین دوستوں میں شامل تھیں ۔

    زیب النسا صاحبہ کے خاوند پاکستان میں باٹا شوز کمپنی کے چیف ایگزیکٹو کے عہدے پر فائز تھے 1970 میں ان کے شوہر حمید اللہ صاحب کا آئر لینڈ تبادلہ کر دیا گیا تو زیب النسا بھی ان کے ہمراہ ڈبلن آئر لینڈ منتقل ہو گئیں لیکن کراچی پاکستان میں ان کی آمد و رفت کا سلسلہ جاری رہا۔ 1983 میں ان کے شوہر محترم کا کراچی میں انتقال ہوا۔

    زیب النسا کو پاکستان کی پہلی خاتون مبصر ہونے اور الازہر یونیورسٹی قاہرہ سے خطاب کرنے کا بھی اعزاز حاصل رہا ہے ۔ 10 ستمبر 2000 میں ان کا کراچی میں انتقال ہوا کراچی کی مشہور گلی ” زیب النسا اسٹریٹ” ان کے نام سے منسوب ہے ۔ بیگم زیب النساء حمید اللہ کی انگریزی تصانیف کی تفصیل درج ذیل ہے۔

    تصانیف
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
    ۔ (1)Indian Bouquet
    ۔ 1941
    ۔ (2)Lotus Leaves
    ۔ 1946
    ۔ (3)Sixty Days in
    ۔ America
    ۔ 1956
    ۔ (4)The Young Wife
    ۔ 1958
    ۔ (5)The Flute of
    ۔ Memory
    ۔ 1964
    ۔ (6)Poems
    ۔ 1972

  • کملا داس ثریا انگریزی اور ملیالم زبان کی مشہور و معروف شاعرہ اور ادیبہ

    کملا داس ثریا انگریزی اور ملیالم زبان کی مشہور و معروف شاعرہ اور ادیبہ

    کملا داس ثریا ہندوستان میں انگریزی اور ملیالم زبان کی مشہور و معروف شاعرہ اور ادیبہ تھیں ملیالم ادب میں آپ کو مادھوی کٹی کہا جاتا تھا۔ آپ کو انگریزی اور ملیالم ادب میں کمال حاصل تھا۔

    خاندانی پس منظر
    ۔۔۔۔۔۔
    کملا داس 31مارچ 1934 کو بھارت کے شہر کیرالا کے ایک برھمن خاندان میں پیدا ہوئیں۔ آپ کے والد وی ایم نائر اور والدہ اس دور کی مشہور ملیالم شاعرہ بالامانیمیمّا تھیں۔ بھارتی وزیر داخلہ اے کے انتھونی بھی آپ کے رشتہ دار بتا‎‎ئے جاتے ہیں۔

    ادبی زندگی
    ۔۔۔۔۔۔
    آپ کی ادبی زندگی کا آغاز 8 سال کی عمر میں ہی ہو گیا تھا جب آپ نے وکٹر ہیوگو کی تحریروں کا اپنی مادری زبان میں ترجمہ کیا۔ آپ کی پہلی کتاب ”سمران کلکتہ“ تھی جس نے آپ کو انقلابی ادیبوں کی صف میں لاکھڑا کیا۔ ان کی تحریروں میں مردوں کے تسلط والے سماج میں خواتین کی بے بسی کا ذکر ہے اور ان کی آزادی کے لیے آواز اٹھائی گئی ہے۔ انھوں نے اپنے پڑھنے والوں کو عدم مساوات کو ختم کرنے پر سوچنے پر راغب کیا۔

    قبول اسلام
    ۔۔۔۔۔۔
    کئی برس اسلامی تعلیمات کا مطالعہ کرنے کے بعد آپ نے اسلام قبول کر لیا جس کے باعث بھارت اور کیرالہ کے ادبی و سماجی حلقوں میں ایک طوفان آ گیا تاہم ان کے اہل خانہ نے ان کے اس فیصلے کو قبول کر لیا۔ قبول اسلام کے بعد آپ کا نام ثریا رکھا گیا۔ اپنے قبول اسلام کی بڑی وجہ جو وہ بیان کیا کرتی تھیں وہ ان کے الفاظ میں ”اسلام نے خواتین کوجوحقوق دیئے ہیں وہ جان کر میں حیران ہوں میرے قبول اسلام کے پس پردہ اسلام کی جانب سے خواتین کو دیے جانے والے حقوق کا بڑا کردار ہے 31مئی 2009 کو آپ پونا کے جہانگیر ہسپتال میں خالق حقیقی سے جاملیں۔ آپ کی عمر پچھتر برس تھی۔

    مشہور تصانیف
    ۔۔۔۔۔۔
    ۔ (1)این اٹروڈکشن
    ۔ (2)دی ڈیزیڈنٹ
    ۔ (3)الفابیٹ آف لسٹ
    ۔ (4)اونلی سول نوز ہاؤ ٹو سنگ
    ۔ (5)مائی سٹوری (خود نوشت)

    اہم اعزازات
    ۔ (1)Ezhuthachchan Puraskaram
    ۔ Vayalar Award
    ۔ (2)ساہتیہ اکیڈمی اعزاز
    ۔ (3) Asan World Prize
    ۔ (4)Asian Poetry Prize
    ۔ (5)Kent Award
    ۔ (6)ساہتیہ اکیڈمی ایوارڈ
    ۔ (7)کیرالا ساہتیہ

  • آج ترکیہ کی نامور مصنفہ کالدہ ادیب خانم کا یوم وفات ہے

    آج ترکیہ کی نامور مصنفہ کالدہ ادیب خانم کا یوم وفات ہے

    آج ترکیہ کی نامور مصنفہ کالدہ ادیب خانم یوم وفات ہے

    آغانیاز مگسی
    ترکی کی تاریخ میں جس طرح مصطفٰی کمال پاشا، انور پاشا اور طلعت پاشا کے نام نمایاں ہیں۔ اسی طرح خواتین میں خالدہ ادیب خانم المعروف خالدہ ادیب آدیوار کا نام بھی ناقابل فراموش ہے۔ خالدہ ادیب خانم 1884ء میں پیدا ہوئیں۔ آپ سلطان عبدالحمید کے وزیر خزانہ عثمان ادیب پاشا کی دختر تھیں۔ 1889ء میں آپ نے تعلیم کا آغاز کیا اور ابتدائی تعلیم سے فارغ ہونے کے بعد 1910ء میں بی اے کا امتحان نہایت اعلیٰ نمبروں کے ساتھ پاس کیا۔ دورانِ تعلیم آپ کی شادی آپ کے پروفیسر صحافی احمد صالح سے ہوگئی۔ ان کے شوہر نے چند سال بعد دوسری شادی کر لی۔ خالدہ خانم نے اس بات کو نا پسند کرتے ہوئے خلع لے کر شاہی فوج کے ڈاکٹر خالد بے سے شادی کر لی لیکن کچھ عرصہ بعد ڈاکٹر خالد بے کا انتقال ہو گیا۔

    خالدہ خانم نے لکھنے لکھانے کا سلسلہ کم عمری سے ہی شروع کر دیا تھا۔ محض سولہ سال کی عمر میں آپ نے ”ترکی پردے‘‘ پر ایک نہایت عمدہ کتاب لکھی اور بعد میں افسانہ نگاری شروع کر دی۔ ان کے اسلوبِ بیان میں ایسی ندرت اور تازگی تھی کہ انہوں نے بہت جلد ترکی کر کے افسانہ نگاروں کی صف اول میں جگہ حاصل کر لی۔ آپ کے افسانوی مجموعوں کی نہ صرف ترکی بلکہ یورپ میں بھی خوب پذیرائی ہوئی اور روسی، فرانسیسی، جرمن، انگریزی اور عربی زبان میں ان کے تراجم ہوئے۔ خالدہ خانم نے جب شاعری کی جانب توجہ کی تو قلیل مدت میں اس شعبہ میں بھی مہارت اور شہرت حاصل کر لی۔ 1935ء میں خالدہ ادیب خانم نے ڈاکٹر ایم اے انصاری کی دعوت پر ہندوستان کا دورہ کیا اور ”درونِ ہند‘‘ کے عنوان سے اپنی یادداشتیں لکھیں۔

    خالدہ خانم اگرچہ ادبی مشاغل میں مصروف تھیں لیکن ان کے اندر ایک مصلح بھی چھپا ہوا تھا۔ وہ ترکی کی خواتین میں جدید خیالات کا فروغ چاہتی تھیں۔ اس مقصد کے یئے انہوں نے ملک میں چھوٹی چھوٹی نسوانی انجمنیں قائم کیں۔ وزارتِ تعلیم پر زور دیا کہ ترک عورتوں کو جدید تعلیم حاصل کرنے کی سہولیات بہم پہنچائے۔ ان سرگرمیوں کی بدولت خالدہ ادیب خانم ترکی میں باوقار خاتون رہنما تسلیم کی گئیں اور ترکوں کا ہر حلقہ ان کو قدر کی نگاہ سے دیکھنے لگا۔

    ترکی میں سلطان عبدالحمید خان کی حکومت تبدیل ہوئی تو نوجوانانِ ترکی اپنے ملک کو ترقی دینے کی کوششوں میں مصروف ہوگئے۔ خالدہ خانم کی کوششوں کی بدولت مدبرین ترکی مطالباتِ نسواں کے حامی ہوگئے۔ اس مقصد کے لیے خالدہ خانم نے ترکی کے اخبارات میں مضامین لکھے جن کا خاطر خواہ اثر سامنے آیا۔ ترکی کی دستور پسند جماعت کی حمایت میں انہوں نے یورپ اور امریکہ کے اخبارات میں مضامین کا سلسلہ شروع کیا۔ امریکہ کے اخبارات نے ان مضامین کو نہایت فخر کے ساتھ شائع کیا اور کہا کہ یہ ہمارے ہی کالج کی ایک معلمہ ہیں جو آج اپنے ملک میں رہنما کی حیثیت اختیار کر گئی ہیں۔

    انور پاشا اور طلعت پاشا نے خالدہ خانم کی اہمیت کو تسلیم کرتے ہوئے ان کو سیاسی آئین وضوابط کی تشکیل میں شامل کرنے کا فیصلہ کیا۔ جلد ہی خالدہ خانم کو شام کے صوبے میں تعلیمات کی وزیر مقرر کیا گیا۔ آپ نے ایک جامع لائحہ عمل مرتب کیا اور ملک میں ابتدائی مدارس اور ہائی سکولوں کاجال بچھا دیا۔ علاوہ ازیں یتیم خانے قائم کئے، مذہبی تبلیغ کا بندوبست کیا، ارمن اور کرد بچوں کی تعلیم پر خاص توجہ دی۔ شام کے گورنر جنرل جمال پاشا ان سے سیاسی معاملات پر مشورے بھی کرتے تھے۔

    آپ شام میں ہی تھیں کہ پہلی جنگ عظیم بھڑک اٹھی۔ آپ شام سے ترکی کے دارالحکومت استنبول آگئیں اور وزارتِ دفاع کی امداد میں مصروف ہوگئیں۔ آپ نے امریکہ کے اخبارات میں مضامین لکھے اور وہ مجبوریاں بیان کیں جن کی بناء پر ترکی کو جنگ میں شامل ہونا پڑا۔ ”نیویارک ٹائمز‘‘ نے ان کے مضامین کو نہایت قدرووقعت کے ساتھ شائع کیا۔ اسی دوران ترکوں کی وحدت یا پان توران ازم پر ان کی کتاب بہت مقبول ہوئی۔ اس کتاب میں ترکوں کی شجاعت کے جذبات کو اس طرح ابھارا گیا تھا کہ حکومت نے فوج میں اس کتاب کے ہزاوروں نسخے تقسیم کرائے۔ جنگ کے دور میں خالدہ خانم ترکی کی سراوٴں اور مساجد میں جاتیں اور ان کی امداد واعانت کے علاوہ لوگوں کی حوصلہ افزائی بھی کرتیں۔

    1918ء میں خالدہ خانم نے غیور اور قوم پرست لیڈر عدنان بے شادی کر لی۔ وہ انجمن اتحاد ترقی کے ممتاز ممبر اور محترم رہنما خیال کیے جاتے تھے۔ عدنان بے بعد میں انقرہ میں لارڈ چیف جسٹس کے عہدے پر بھی کام کرتے رہے اور پھر دولت انقرہ کی طرف سے انقرہ کے گورنر جنرل بھی مقرر کیے گئے۔ پہلی جنگ عظیم کا خاتمہ ہوا تو ترکوں پر مظالم کے پہاڑ توڑ دیئے گئے۔ قسطنطنیہ پر اتحادی افواج کا قبضہ ہوگیا۔ قوم پرست خاص طور پر ان کا نشانہ بنے۔ اس دوران آزاد ترکی کے لیے مصطفٰی کمال پاشا نے جدوجہد جاری رکھی تو خالدہ خانم نے ان کے حق میں قسطنطنیہ میں لاکھوں کے مجمعوں میں آ تش بار تقاریر کیں، یہاں تک کہ کٹھ پتلی وزیراعظم کو آپ کی گرفتاری کا حکم دینا پڑا۔ آپ اپنے شوہر کے ساتھ نہایت تکالیف سے گزریں اور خفیہ طور پر مصطفٰی کمال پاشا سے جا ملیں۔ مصطفٰی کمال پاشا نے آپ کی قدر کی اور آپ کو ملک کی وزیرِ تعلیمات مقرر کیا۔ آپ نے ایک بار پھر اصلاحی اور تعلیمی کاموں کا سلسلہ شروع کیا۔

    جولائی 1921ء تک آپ کی سیاسی و تعلیمی خدمات کا سلسلہ جاری رہا۔ انہی دِنوں اطلاعات ملیں کہ یونانی لشکر انقرہ پر حملہ کرنے والا ہے تو پورے اناطولیہ میں مصطفٰی کمال پاشا کی قیادت میں دفاعِ وطن کا جذبہ پورے جوش و خروش کے ساتھ بیدار ہو گیا۔ اس موقع پر خالدہ خانم نے مادرِ وطن کے دفاع کے لیے ترک خواتین کے میدان میں لانے کا فیصلہ کیا اور اس مقصد کے لیے انہوں نے ایک جنگی سکیم بھی تیار کی جس کا مقصد ترکی خواتین کو باقاعدہ لشکر میں بھرتی کیا جانا تھا. خواتین کا لشکر مردوں کے لشکر کے پیچھے رسد، بار برداری اور زخمیوں کی طبی امداد کے فرائض انجام دینے کے لیے تیار ہواتھا۔ خالدہ خانم نے اس مقصد کے لیے پورے ملک کا طوفانی دورہ کیا۔ ہزاروں عورتوں کو فوج میں بھرتی کیا۔ وزارتِ جنگ نے ان کی فوجی تربیت کا انتظام کیا۔ جب ہزاروں خواتین کو فوجی تربیت دی جا چکی تو ان کے باقاعدہ فوجی دستے بنا دیئے گئے۔ یہ دستے اناطولیہ میں پُلوں، تارگھروں اور ریلوے سٹیشنوں کی حفاظت کی خدمات انجام دینے لگے۔

    خواتین کے فوجی دستوں نے یونانیوں پر نہایت کامیاب شب خون مارے۔ جب ستمبر 1921ء میں یونانیوں کا سب سے بڑا فوجی حملہ ہوا تو خالدہ خانم یہ نفس نفس میدانِ جنگ میں موجود تھیں اور نسوانی دستہ بھی ان کے ہمراہ تھا۔ اسی طرح ایک مشہور لڑائی میں جہاں فیلڈ مارشل عصمت پاشا فوج کی کمان کر رہے تھے، خالدہ خانم مجاہدین کے عقب میں اپنے نسوانی لشکر کے ساتھ موجود تھیں۔ کہا جاتا ہے کہ اگر غازی عصمت پاشا، نسوانی لشکر کو پیش قدمی سے روک نہ دیتے تو خالدہ خانم یقیناً اس جنگ میں شہید ہو جاتیں کیوں کہ ان کا جوشِ جہاد بہت زیادہ بڑھا ہوا تھا۔

    یورپ اور امریکہ کے اخبارات میں ترک خواتین کی عسکریت اور خالدہ خانم کی قیادت پر حیرانی کا اظہار کیا گیا۔ وہ پہلے ہی ترکی میں ایک خاتون کو وزیر تعلیم کے تعینات کیئے جانے پر حیران تھے۔ 19 اکتوبر کو رافت پاشا نے اعلان کیا کہ کہ قسطنطنیہ پر ترکانِ احرار کا قبضہ ہو چکا ہے اور اتحادی رخصت ہو چکے ہیں۔ آخر جنوری 1922ء میں ڈاکٹر عدنان بے کو حکم دیا گیا کہ وہ جا کر رافت پاشا سے گورنری کا چارج لے لیں۔ چنانچہ خالدہ خانم اپنے جلیل القدر شوہر کے ساتھ اناطولیہ سے قسطنطنیہ پہنچ گئیں۔

    خالدہ خانم نے تمام عمر ترکی کی خدمت میں گزاری۔ وہ ترکی میں جمہوری نظریات کے فروغ کے لیے کسی بھی قسم کی قربانی دینے کے لیے تیار تھیں۔ وہ امریکن گریجویٹ ہونے کی بناء پر مغربی طرزِ زندگی کی عادی تھیں لیکن جب انہوں نے دیکھا کہ مغربی حکومتیں ترکی کے ساتھ اچھا سلوک نہیں کر رہیں تو انہوں نے ترکی لباس اور رہن سہن کو اپنا لیا۔ خاص طور پر میدانِ جنگ میں وہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی سنت میں سیاہ عمامہ باندھتیں تو فوجیوں میں جوش وخروش کی لہر دوڑ جاتی۔ آپ نے ستر سال سے زیادہ عمر پائی اور 9 جنوری 1964ء کو آپ کا انتقال ہوا۔

    نام:کالدہ ادیب خانم
    سن ولادت:1884ء
    تاریخ وفات:09 جنوری 1964ء
    تصنیفات
    ۔۔۔۔۔۔
    ۔ (1)قمیص من نار-1923
    ۔ (2)اندرون ہند-1937
    ۔ (3)ترکی میں مشرق و مغرب کی کشمکش
    ۔ 1938
    ۔ (4)اندرون حیدرآباد-1939
    ۔ (5)پیراہن آتشین
    ۔ (6)دختر سمرنا
    ۔ (7)ربیعہ