Baaghi TV

سرکاری انگریزی دستاویزات میں خاندان کا نام پہلے لکھنے کا فیصلہ کر لیا گیا

سرکاری دستاویزات کے انگریزی اور دیگر مغربی زبانوں کے ترجمے میں آئندہ سال سے خاندان کا نام پہلے لکھنے کا فیصلہ کیا گیا ہے،

نواز شریف کے دل کی خون کی نالی کتنے فیصد بلاک ہو چکی؟ خبر نے سب کو پریشان کر دیا

ٹوکیو ۔ 26 اکتوبر (اے پی پی) حکومت جاپان نے سرکاری دستاویزات کے انگریزی اور دیگر مغربی زبانوں کے ترجمے میں آئندہ سال سے جاپانی نام تحریر کرتے ہوئے خاندانی نام پہلے لکھنے کا فیصلہ کیا ہے، ان زبانوں میں عام طور پر جاپانی نام لکھتے ہوئے فرد کا نام پہلے لکھا جاتا ہے جبکہ جاپانی زبان میں خاندانی نام ہمیشہ پہلے آتا ہے۔وزارت تعلیم کے مشاورتی کمیشن برائے قومی زبان نے میں سفارش کی تھی کہ ان زبانوں میں لکھے گئے ناموں کے لیے جاپان کا روایتی طریقہ اپنایا جائے جس سے زبان اورثقافت میں تنوع کی عکاسی ہو گی،

حکومت کا کہنا ہے کہ جنوری سے سرکاری دستاویزات کے مغربی زبانوں میں ترجموں میں خاندانی نام پہلے لکھنے کی پالیسی پر عملدرآمد کیا جائے گا۔حکومت نے اس فیصلے کی ایک وجہ آئندہ سال ٹوکیو میں ہونے والے اولمپکس اور پیراولمپکس کو قرار دیا ہے۔

More posts